Verbi riflessivi
Одеваться vestirsi
я одеваю-сь io mi vesto
ты одеваешь-ся tu ti vesti
он одевает-ся egli si veste
мы одеваем-ся noi ci vestiamo
вы одеваете-сь voi vi vestite
они одевают-ся essi si vestono
In russo la formazione dei verbi riflessivi è molto più semplice che in italiano. Occorre aggiungere la desinenza ся dopo il verbo coniugato o dopo l'infinito per trasformarlo in riflessivo. Nella prima persona singolare e nella seconda plurale la particella usata è сь, questo perché entrambe le coniugazioni terminano per vocale, e quando si verifica ciò va impiegata la particella сь. Queste particelle vengono usate al medesimo modo anche quando il verbo ha valore di reciprocità, come incontrarsi o vedersi, salutarsi ecc..
Di seguito sono riportati alcuni verbi in forma riflessiva che vanno coniugati seguendo l'esempio superiore.
Come potrete notare tutti i verbi seguenti sono verbi all'infinito con aggiunta la particella ся. Così se al primo verbo toggliamo tale particella esso non si tradurrà più "pettinarsi" bensì "pettinare".
Tali verbi vanno quindi coniugati al presente indicativo, togliendo l'infinito ть e aggiungendo la desinenza appropriata alla persone, e in fine la particella ся per trasformarlo in riflessivo.
причесывать ся pettinarsi (seconda coniug.)
раздеваться spogliarsi (prima coniug.)
ymываться lavarsi ( Usato prevalentemente per indicare viso e mani) (prima coniug.)
купatься lavarsi ( intendendo tutto il corpo) (Prima coniug.)
вытираться asciugarsi (prima coniug.)
встречаться incontrarsi (prima coniug)
видеться vedersi (seconda coniug.)
giovedì, ottobre 29, 2009
mercoledì, ottobre 28, 2009
Esercizio : I verbi
Questo esercizio riguarda la coniugazione al presente indicativo di alcuni verbi di prima coniugazione.
Come saprete i verbi in russo possiedono solo due coniugazioni prima e seconda.
In italiano sappiamo riconoscere se un verbo appartiene a una o all'altra coniugazione attraverso la desinenza (are, ere, ire) in russo i verbi all'infinito terminano sempre in Tb, allora per capire la coniugazione a cui il verbo appartiene bisogna guardare la vocale tematica.
Di seguito riporto la coniugazione di due verbi uno della prima coniugazione e uno della seconda e noterete la differenza:
verbo leggere читать(prima coniug):
- io leggo я читаю
- tu leggi ты читаешь
- egli legge
- он читает
- noi leggiamo мы читаем
- voi leggete вы читаете
- essi leggono они читают
verbo guardare смотреть (seconda coniug.):
- io guardo я смотрю
- tu guardi ты смотришь
- egli guarda он смотрит
- noi guardiamo мы смотрим
- voi guardate вы смотрите
- essi guardano они смотрят
Nella prima coniugazione le desinenze sono precedute dalla "E" nella seconda le stesse desinenze sono invece precedute dalla "N".
In base a questo modello potrete coniugare i seguenti verbi:
- работать lavorare prima coniug.
- бежать correre prima coniug.
- летaть volare prima coniug.
- плавать nuotare prima coniug.
- гулять passeggiare prima coniug.
- делать fare prmi coniug.
- одевать vestire seconda coniug.
- видеть vedere seconda coniug.
- любить amare seconda coniug.
- писать scrivere seconda coniug.
- говорить parlare seconda coniug.
Spero di esser stata utile per qualsiasi dubbio contattatemi lara.parel@yahoo.it
Come saprete i verbi in russo possiedono solo due coniugazioni prima e seconda.
In italiano sappiamo riconoscere se un verbo appartiene a una o all'altra coniugazione attraverso la desinenza (are, ere, ire) in russo i verbi all'infinito terminano sempre in Tb, allora per capire la coniugazione a cui il verbo appartiene bisogna guardare la vocale tematica.
Di seguito riporto la coniugazione di due verbi uno della prima coniugazione e uno della seconda e noterete la differenza:
verbo leggere читать(prima coniug):
- io leggo я читаю
- tu leggi ты читаешь
- egli legge
- он читает
- noi leggiamo мы читаем
- voi leggete вы читаете
- essi leggono они читают
verbo guardare смотреть (seconda coniug.):
- io guardo я смотрю
- tu guardi ты смотришь
- egli guarda он смотрит
- noi guardiamo мы смотрим
- voi guardate вы смотрите
- essi guardano они смотрят
Nella prima coniugazione le desinenze sono precedute dalla "E" nella seconda le stesse desinenze sono invece precedute dalla "N".
In base a questo modello potrete coniugare i seguenti verbi:
- работать lavorare prima coniug.
- бежать correre prima coniug.
- летaть volare prima coniug.
- плавать nuotare prima coniug.
- гулять passeggiare prima coniug.
- делать fare prmi coniug.
- одевать vestire seconda coniug.
- видеть vedere seconda coniug.
- любить amare seconda coniug.
- писать scrivere seconda coniug.
- говорить parlare seconda coniug.
Spero di esser stata utile per qualsiasi dubbio contattatemi lara.parel@yahoo.it
domenica, aprile 01, 2007
Lezione 2 : Esercizi
Tradurre dal russo:
я знаю что это. это Мара - моя подруга
я говорю и читаю по-русски
она здесь
ученик там
что это? это чаи
где словар? словар там
это moрe
Tadurre dall'italiano (ricordate che non esiste la forma presente del verbo essere in russo):
Dove (è) lei? Lei (è) qui. Tu (sei) la. Chi (è) questo? Questo (è) lui. Io so chi (è) lei. Che cosa (è) questo? (E') il vocabolario. Io leggo, scrivo e parlo in italiano. Questo (è) il mare. Qui (è) il vocabolario. Io so questa parola. Egli (è) qui e lei (è) la. Chi (è) lui? Lui (è) lo studente. Che cosa (è) questo? Questo (è) il thè.
я знаю что это. это Мара - моя подруга
я говорю и читаю по-русски
она здесь
ученик там
что это? это чаи
где словар? словар там
это moрe
Tadurre dall'italiano (ricordate che non esiste la forma presente del verbo essere in russo):
Dove (è) lei? Lei (è) qui. Tu (sei) la. Chi (è) questo? Questo (è) lui. Io so chi (è) lei. Che cosa (è) questo? (E') il vocabolario. Io leggo, scrivo e parlo in italiano. Questo (è) il mare. Qui (è) il vocabolario. Io so questa parola. Egli (è) qui e lei (è) la. Chi (è) lui? Lui (è) lo studente. Che cosa (è) questo? Questo (è) il thè.
Lezione 2: Lessico
Alcune parole da ricordare :
я - io
ты - tu
он - lui
она - lei
это - questo
кто - chi
что - che cosa? che
где - dove
здесь - qui
тут - qua
там - là, li
и - e
ученик - studente
словарь - vocabolario
чай - thè
слово - parola
море - mare
я знаю - Io so
я говорю - Io parlo
я пишу - Io scrivo
я читаю - Io parlo
есть - c'è
по-русски - in russo
по-итальянски - in italiano
это - questo
подруга - amica
я - io
ты - tu
он - lui
она - lei
это - questo
кто - chi
что - che cosa? che
где - dove
здесь - qui
тут - qua
там - là, li
и - e
ученик - studente
словарь - vocabolario
чай - thè
слово - parola
море - mare
я знаю - Io so
я говорю - Io parlo
я пишу - Io scrivo
я читаю - Io parlo
есть - c'è
по-русски - in russo
по-итальянски - in italiano
это - questo
подруга - amica
Lezione 2-c: I verbi
Di solito i verbi in russo sono regolari. Si possono dividere indue gruppi:
Quelli che finiscono in -ать e quelli che finiscono in -ить.
Tuttavia esistono verbi che finiscono per -овать, -ть, -ти, -чь, -дь, -ыть e altri ancora. Vedremo che in russo la radicenon cambia mai, mentre cambia la fine della parola, il tempo e il punto di vista.
Tempo Presente
Questo è il tempo più semplice. Vediamo la coniugazione del verbo: играть che significa "giocare".
играть radice: игр
я играю
ты играешь
он,она,оно играет
Mы играеm
Bы играеte
Oни играют
Se controlli, noterai che la radicerimane la stessa, e per la formazione della parola basta aggiungere la desinenza appropriata alla radice.
Il secondo è un verbo in -ить, che significa "Parlare":
говорить
я говорю
ты говоришь
он,она,оно говорит
Mы говориm
Bы говориte
Oни говорят
Quelli che finiscono in -ать e quelli che finiscono in -ить.
Tuttavia esistono verbi che finiscono per -овать, -ть, -ти, -чь, -дь, -ыть e altri ancora. Vedremo che in russo la radicenon cambia mai, mentre cambia la fine della parola, il tempo e il punto di vista.
Tempo Presente
Questo è il tempo più semplice. Vediamo la coniugazione del verbo: играть che significa "giocare".
играть radice: игр
я играю
ты играешь
он,она,оно играет
Mы играеm
Bы играеte
Oни играют
Se controlli, noterai che la radicerimane la stessa, e per la formazione della parola basta aggiungere la desinenza appropriata alla radice.
Il secondo è un verbo in -ить, che significa "Parlare":
говорить
я говорю
ты говоришь
он,она,оно говорит
Mы говориm
Bы говориte
Oни говорят
Lezione 2-b: Generi e termini delle parole (femminile, maschile e neutro)
Aggettivi:
Femminile: ая
Maschile: ий oppure ой
Neutro: ee opure oe
Termine delle parole
Femminile: Le parole femminili finiscono per vocale, ma non in "O". Le parole finiscono più comunemente per "a" o per"я".
Maschile: Le parolemaschili finiscono per consonante.
Neutro: Leparole neutre finiscono per "o".
Femminile: ая
Maschile: ий oppure ой
Neutro: ee opure oe
Termine delle parole
Femminile: Le parole femminili finiscono per vocale, ma non in "O". Le parole finiscono più comunemente per "a" o per"я".
Maschile: Le parolemaschili finiscono per consonante.
Neutro: Leparole neutre finiscono per "o".
Lezione 2-a: Generi
Si può credere correttamente che il modo giusto per dire "Egli è uno studente" in russo è "он студент", le cose cambiano un po' quando parliamo di "она". Come in molte lingue indoeuropee - italiano incluso - il genere è un importante parte della grammatica russa. Ogni nome, così come i pronomi personali della terza persona, ha un genere particolare: maschile, femminile. o neutro.
Iscriviti a:
Post (Atom)